Practica el euskara

Parketarrak: agenda 2017

En el año 2017 el programa parketarrak también está en marcha en los parques de Donostia. Se está realizando en 11 parques y plazas de los barrios y pueblos de Donostia: Altza, Añorga, Amara Berri, Bidebieta, Intxaurrondo, Loiola, Riberas de Loiola, Parte Vieja, Morlans, Aiete y Egia. Para ver las fechas y lugares:

 

Parketarrak septiembre y octubre

 

 

 

Gehiago irakurri

Guía de productos en euskera

La pagina web euskaragida.eus habilitada por el Servicio Municipal de Euskera ofrece la posibilidad de conocer las últimas novedades en productos culturales y de ocio en euskera (libros, música, juegos..).

Gehiago irakurri

Lenguas oficiales

En el documento anexo se dan a conocer las buenas prácticas de uso de las lenguas oficiales, para formentar el uso del euskera en los actos y las actividades dirigidas al público. Además el Servicio de Euskera ofrece a las asociaciones y entidades sin ánimo de lucro asesoría lingüística y  un servicio de corrección de textos, de acuerdo con las condiciones establecidos por el mismo.

 

 

Gehiago irakurri

Conversor de fechas y cifras

Con este conversor podrás pasar las fechas y las cifras de número a texto.

Por ejemplo:

34.961

hogeita hamalau mila bederatziehun eta hirurogeita bat

2014-07-18

2014ko uztailaren 18a ("18 de julio de 2014")

2014ko uztailaren 18an ("a / el / en 18 de julio de 2014")

Conversor de cifras

Conversor de fechas

Gehiago irakurri

Traductor de menús

Este conversor pretende facilitar la labor de confeccionar menús y cartas en euskera. 

Características de la herramienta

No se trata de un traductor automático. Es una herramienta para convertir, de forma rápida y sencilla, una gran variedad de nombres de menús y alimentos del castellano al euskera. Quien precise una respuesta más personalizada y elaborada debería acudir a un/a traductor/a.

Nuestro objetivo es ir perfeccionando el funcionamiento de esta herramienta de forma continuada.

De cualquier forma, es recomendable que lo propuesto por este conversor sea revisado por alguien con conocimientos de euskera.

Traductor de menús

Gehiago irakurri

Servicio gratuito de consulta, corrección y traducción

La entidad o persona solicitante deberá tener la razón social en Donostia / San Sebastián y la actividad a la que se refiere el texto deberá desarrollarse en el municipio. Además, el texto a traducir o corregir deberá tener difusión social.

Gehiago irakurri

Fomento del euskera en los barrios

En varios barrios de Donostia se han creado comisiones de euskera para poder atender mejor a las necesidades de los mismos. En esos barrios, además, se tiene la intención de que la comisión de euskera sea el referente principal para el fomento del euskera en el barrio.

Gehiago irakurri

Recursos para traducir y corregir

Ofrecemos algunos recursos para resolver las dudas que surgen a la hora de crear documentos en euskera, traducirlos o corregirlos. Se ofrecen consejos, observaciones y modelos de documentos de trabajo en euskera.

Gehiago irakurri

Programas para fomentar el uso del euskera en comercio y hostelería

 

El Ayuntamiento de San Sebastián esta desarrollando varios programas para fomnentar el uso del euskera en el comercio y en la hostelería.

Gehiago irakurri

Talleres de motivación

 

En estos talleres se quiere hacer una reflexión sobre las actitudes lingüisticas que tenemos en algunas situaciones. Hay talleres de diferentes tipos: para jóvenes, para madres y padres, para los que no saben euskera etc.  Por otra parte, hay talleres en los que se ofrecen diferentes técnicas y estrategias para usar más el euskera.

Gehiago irakurri

Kantuz, ensayos por barrios

La esencia de Kantu Jira está en los grupos que se organizan en varios barrios de la ciudad. Estos grupos se reúnen una o dos veces al mes en cada barrio para aprender las canciones y disfrutar cantando entre sus amigas y amigos.

Gehiago irakurri

En el Ayuntamiento también en euskera

El Ayuntamiento quiere animar a la ciudadanía a que se relaciones en euskera con la administración municipal. Para ello, el  personal de los puestos de atención al público se dirigirán primeramente en euskera para que los ciudadanos/as puedan elegir la lengua que desean. La campaña “Udalean ere euskaraz” (En el Ayuntamiento también en euskera) es una de las medidas adoptada dentro del Plan de Normalización, aprobado por el Ayuntamiento, que estará en vigor hasta el 2017.

Gehiago irakurri

Día Internacional del Euskera

Con motivo del Día Internacional del Euskera, en los próximos días se organizarán más de 150 actividades en todo Donostia/ San Sebastián, en la Ciudad del Euskera. A la vez que se organizan esas actividades, Donostia/ San Sebastián realizará el próximo 2 de diciembre en el Salón de Plenos del Ayuntamiento de Donostia/ San Sebastián la presentación de la dinámica “Euskarak 365 egun”, que se llevará a cabo en todo el País Vasco.

Gehiago irakurri