La representación política y las/los trabajadoras/es del Ayuntamiento de Donostia/ San Sebastián listos para Euskaraldia

2018 / 11

La representación política y las/los trabajadoras/es del Ayuntamiento de Donostia/ San Sebastián han recogido las chapas de Euskaraldia para ser ahobizi o belarriprest, desde el 23 de noviembre al 3 de diciembre. En el Ayuntamiento más de 500 personas se han apuntado para participar en Euskaraldia.

Gehiago irakurri

Subvenciones para estudiar euskera

Se conceden subvenciones a las/los donostiarras o personas que sin serlo trabajan en Donostia, por tomar parte en cursos euskaldunización o alfabetización impartidos por los euskaltegis o centros homologados por HABE.

Gehiago irakurri

Cursos para personal de comercio y hostelería

El Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Donostia / San Sebastian en colaboración con las asociaciones y federaciones de comercio y hostelería de la ciudad, organiza dos veces al año cursos de euskera dirigidos a profesionales de estos gremios.

Gehiago irakurri

Subvenciones para colocar rótulos en euskera

El Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Donostia / San Sebastián concede ayudas para rotular en euskara o en euskara y castellano el paisaje lingüístico de los establecimientos comerciales y hosteleros

Gehiago irakurri

Traductor de menús

Este conversor pretende facilitar la labor de confeccionar menús y cartas en euskera. 

Características de la herramienta

No se trata de un traductor automático. Es una herramienta para convertir, de forma rápida y sencilla, una gran variedad de nombres de menús y alimentos del castellano al euskera. Quien precise una respuesta más personalizada y elaborada debería acudir a un/a traductor/a.

Nuestro objetivo es ir perfeccionando el funcionamiento de esta herramienta de forma continuada.

De cualquier forma, es recomendable que lo propuesto por este conversor sea revisado por alguien con conocimientos de euskera.

Traductor de menús

Gehiago irakurri

Recursos para traducir y corregir

Ofrecemos algunos recursos para resolver las dudas que surgen a la hora de crear documentos en euskera, traducirlos o corregirlos. Se ofrecen consejos, observaciones y modelos de documentos de trabajo en euskera.

Gehiago irakurri