Erraza da, APP para que los profesionales de la hosteleria aprendan vocabulario básico en euskera

2024 / 01

Erraza da es una aplicación para el teléfono móvil para aprender vocabulario básico en euskera. Y está dirigida, sobre todo, a trabajadores de la hostelería; profesionales que trabajan de cara a los clientes en restaurantes y bares. La aplicación móvil ha sido fruto de la colaboración entre el Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián.

Gehiago irakurri

Recursos para traducir y corregir

Ofrecemos algunos recursos para resolver las dudas que surgen a la hora de crear documentos en euskera, traducirlos o corregirlos. Se ofrecen consejos, observaciones y modelos de documentos de trabajo en euskera.

Gehiago irakurri

Traductor de menús

Este conversor pretende facilitar la labor de confeccionar menús y cartas en euskera. 

Características de la herramienta

No se trata de un traductor automático. Es una herramienta para convertir, de forma rápida y sencilla, una gran variedad de nombres de menús y alimentos del castellano al euskera. Quien precise una respuesta más personalizada y elaborada debería acudir a un/a traductor/a.

Nuestro objetivo es ir perfeccionando el funcionamiento de esta herramienta de forma continuada.

De cualquier forma, es recomendable que lo propuesto por este conversor sea revisado por alguien con conocimientos de euskera.

Traductor de menús

Gehiago irakurri

Se ha presentando la marca Euskaraz barra-barra

2023 / 03

Se ha presentado la marca Euskaraz barra-barra con la participación del Gobierno Vasco, el Gobierno de Navarra, Euskararen Erakunde Publikoa (Oficina Pública de la Lengua Vasca) y el alcalde de la ciudad. Esta nueva marca identifica espacios para hablar en euskera en el comercio y la hostelería con el objetivo de poner el foco en las personas consumidoras y reducir el estrés lingüístico. El proyecto se desarrollara en toda Euskal Herria. 1.132 establecimientos se han adherido en Donostia a esta iniciativa hasta este momento.

Gehiago irakurri